1
Заверенный перевод личных документов
Перевод документов чаще всего требует заверения переводчика.
Наиболее часто встречающиеся личные документы для перевода:
-
Свидетельство о рождении
-
Свидетельство о браке
-
Справка об отсутствии факта гос. регистрации заключения брака
-
Справка о хорошем поведении
-
Водительское удостоверение
-
Свидетельство о несудимости
Для присяжного перевода требуется либо (разборчивая) копия, которую вы можете выслать мне по электронной почте, либо оригинал документа, высылается (заказным письмом) по почте. Какой из двух этих вариантов подойдет Вам, следует уточнить в том учреждении, для которого предназначается перевод.
Перед тем, как заказывать присяжный перевод, пожалуйста, наведите справки в учреждении, для которого перевод предназначен, о требованиях, предъявляемых данным учреждением к присяжным переводам.
В случае если перевод требуется для российского Консульства.
Копию документа для перевода вы можете выслать мне на электронную почту, а оригинал остается у вас. Присяжный перевод и оригинал документа предъявляются в консульский отдел Нотариат для заверки верности перевода не сшитыми, и только затем могут быть поданы на получение гражданства.
2
Переводы юридических документов
Русское бюро переводов Матрешка осуществляет перевод, в том числе заверенный, юридических документов любой сложности.
Основные принципы нашей работы:
-
точное толкование исходного текста в тексте перевода
-
полная передача всех нюансов исходного текста в переводе
-
скрупулезное отношение к работе
-
знание законодательства
Наиболее часто встречающиеся юридические документы для перевода:
-
Повестка
-
Решение суда
-
Исковое заявление
-
Апелляция
-
Заявление
-
Жалоба
-
Исковое заявление
-
Запрос
Перевод, заверенный печатью и подписью присяжного переводчика, имеет юридическую силу.
Русское бюро переводов Матрешка оказывает услугу проставления апостиля на заверенный перевод, стоимость услуги заверки подписи переводчика: € 50 за поездку + государственный тариф за апостиль.
3
Переводы нотариальных актов
Русское бюро переводов Матрешка осуществляет перевод, в том числе заверенный, нотариальных актов.
-
Договор купли-продажи недвижимости
-
Ипотечный договор
-
Брачный договор
-
Завещание
-
Доверенность
-
Контракт
-
Договор
-
Учредительный акт
-
Условия и положения
-
Выписка из торгового реестра
4
Перевод маркетинговых текстов
Перевод рекламных и маркетинговых текстов – это совершенно особая задача.
Русское бюро переводов Матрешка предлагает вам профессиональные коммерческие переводы маркетинговых материалов:
-
Брошюры
-
Презентации компаний
-
Опросы
-
Рекламные материалы
-
Пресс-релизы
-
Коммерческие предложения
-
Исследования рынка
-
Отчеты
5
Переводы по сельскохозяйственной тематике
Вы планируете закупку сельхозтехники или животных в Нидерландах? Желаете наладить экспорт своего товара в Нидерланды?
Русское бюро переводов Матрешка является практикующим экспертом в области переводов по сельскохозяйственной тематике. Наше знание специфики агропромышленного сектора в Нидерландах, терминологии и аббревиатуры, опыт письменного и устного перевода в данной тематике поможет реализации Ваших планов на сельскохозяйственном рынке в Нидерландах.
Русское бюро переводов Матрешка предлагает перевод в следующих отраслях сельского хозяйства:
-
молочное и мясное животноводство
-
сельскохозяйственная техника и оборудование
-
пищевые технологии
-
садоводство
-
биотехнологии (растениеводство, животноводство, утилизация отходов)
также перевод
-
официальных документов (экспортные документы, таможенное оформление, соглашения о доставке)
-
рекламных текстов
-
веб-сайтов
-
специальной литературы